#BIOGRAFÍAS Presenta: La Poeta Entre la Protesta Política y la Búsqueda Espiritual, Denise Levertov

 




Denise Levertov nació el 24 de octubre de 1923 en Ilford, Essex, Inglaterra, en un hogar extraordinariamente singular que moldearía profundamente su sensibilidad literaria y espiritual.

Su padre, Paul Levertoff, era un judío ruso de origen jasídico que había experimentado una conversión religiosa dramática al cristianismo y fue ordenado sacerdote anglicano. El jasidismo —movimiento místico dentro del judaísmo que enfatiza la alegría espiritual, la oración ferviente y la presencia de lo divino en lo cotidiano— dejó huellas indelebles en la formación espiritual de Paul, que transmitió a su hija una sensibilidad particular hacia lo sagrado en lo ordinario.

Su madre, Beatrice Spooner-Jones, era galesa de nacimiento. Le inculcó a la joven Denise el amor por la literatura clásica, especialmente la poesía inglesa de los siglos XVIII y XIX, así como las leyendas celtas y la tradición literaria galesa.

El hogar Levertov era políglota y culturalmente híbrido: se hablaba inglés, se leían textos en hebreo y ruso, se discutían cuestiones teológicas y literarias con igual pasión. La biblioteca familiar estaba llena de libros de teología cristiana junto a textos jasídicos, de poesía inglesa junto a literatura rusa.

Denise fue educada en casa, práctica entonces poco común. Esta educación no convencional le permitió desarrollarse intelectualmente a su propio ritmo, sin las restricciones del sistema escolar británico. Tuvo acceso temprano a grandes obras literarias, aprendió a leer con profundidad, desarrolló disciplina autodidacta.

Demostró un talento literario precoz. A los cinco años ya había declarado su deseo de ser escritora. A los doce años tuvo la audacia de enviar algunos poemas a T.S. Eliot, entonces ya figura cumbre de la poesía en lengua inglesa. Eliot respondió con una carta alentadora de dos páginas, gesto extraordinario que Levertov recordaría toda su vida como validación temprana de su vocación.

Su primer poema publicado apareció en 1940, cuando tenía apenas 17 años, en la revista Poetry Quarterly. Era ya una poeta publicada antes de cumplir la mayoría de edad.

Segunda Guerra Mundial: Enfermera en el Londres Bombardeado (1939-1945)

La adolescencia y juventud temprana de Levertov coincidieron con la Segunda Guerra Mundial (1939-1945). Inglaterra fue bombardeada sistemáticamente por la Luftwaffe alemana, especialmente Londres durante el Blitz (septiembre 1940 - mayo 1941).

Levertov sirvió como enfermera civil en Londres durante la guerra. No era enfermera militar, pero trabajó en hospitales civiles que recibían víctimas de los bombardeos.

Esta experiencia fue formativa en múltiples sentidos:

1. Confrontación directa con el sufrimiento humano: Vio muerte, mutilación, dolor, miedo. Atendió heridos, moribundos, personas traumatizadas. Esta exposición temprana al horror de la guerra marcaría su posterior activismo pacifista.

2. Desarrollo de empatía profunda: El trabajo de enfermería requiere capacidad de estar presente ante el dolor ajeno sin distanciamiento defensivo pero sin colapso emocional. Levertov desarrolló esta capacidad, que se reflejaría en su poesía: presencia atenta, compasiva pero no sentimental.

3. Conciencia de la fragilidad de la vida: En medio de bombardeos, donde la muerte podía llegar en cualquier momento, Levertov desarrolló una aguda conciencia de la precariedad de la existencia, pero también de la resiliencia humana.

4. Solidaridad de clase: En los hospitales trabajó junto a personas de todas las clases sociales. Esta experiencia democratizó su visión del mundo, quebrando barreras de clase de la sociedad británica.

Primer Libro y "Nuevos Románticos" (1946)

En 1946, apenas terminada la guerra, Levertov publicó su primer libro: "The Double Image" (La doble imagen).

El libro fue bien recibido por la crítica, que asoció a Levertov con la corriente de los "nuevos románticos" (New Romantics), grupo de poetas británicos de posguerra que buscaban revitalizar la tradición romántica inglesa (Wordsworth, Keats, Shelley) incorporando la experiencia de la guerra y la modernidad.

Los poemas de The Double Image todavía trabajaban dentro de formas tradicionales inglesas: sonetos, estrofas regulares, métrica y rima. El lenguaje era lírico, elevado, con ecos de los románticos y de poetas georgianos.

Sin embargo, ya había en estos primeros poemas una atención a lo sensorial, una capacidad de observación precisa del mundo natural y humano que se volvería central en su obra madura.

Levertov tenía entonces 23 años. Era una joven poeta prometedora dentro de la tradición británica. Nadie podía prever la transformación radical que experimentaría su poesía en los años siguientes.

1947-1948: Matrimonio y Emigración a Estados Unidos

En 1947 ocurrió el acontecimiento que cambiaría radicalmente el curso de su vida y obra: conoció y se casó con Mitchell Goodman, escritor estadounidense que estaba en Europa.

Goodman había servido en el ejército estadounidense durante la guerra. Era novelista, activista político, profundamente comprometido con causas progresistas. Compartía con Levertov inquietudes literarias y políticas.

En 1948, recién casados, emigraron a Estados Unidos. Levertov tenía 25 años. Dejaba Inglaterra —su lengua, su tradición literaria, su paisaje cultural— para sumergirse en un país desconocido, con una tradición poética radicalmente distinta.

Se establecieron en Nueva York, ciudad entonces en plena efervescencia cultural de posguerra. Pasaban los veranos en Maine. En 1949 nació su hijo, Nikolai.

La vida en Nueva York expuso a Levertov a un mundo literario completamente nuevo. Conoció a poetas, editores, críticos. Asistió a lecturas. Se sumergió en revistas literarias estadounidenses. Leyó vorazmente poesía americana contemporánea.

En 1955 adoptó la ciudadanía estadounidense. Era ya, legalmente, una poeta americana. Pero también culturalmente: su poesía estaba experimentando una transformación que la alejaría definitivamente de la tradición británica.

Transformación Poética: William Carlos Williams y Black Mountain (1950-1959)

La inmersión de Levertov en el ambiente literario norteamericano produjo una transformación radical de su poética.

Influencias decisivas:

1. William Carlos Williams (1883-1963): Poeta médico de Nueva Jersey, Williams propugnaba una poesía enraizada en el habla americana real, atenta a los ritmos del lenguaje cotidiano, liberada de las convenciones métricas británicas. Su famoso dictum "no ideas but in things" (no ideas sino en las cosas) enfatizaba la concreción sensorial sobre la abstracción. Levertov encontró en Williams un modelo de poesía arraigada en la experiencia inmediata, en la observación precisa del mundo.

2. Los poetas de Black Mountain: Charles Olson (1910-1970), Robert Duncan (1919-1988), Robert Creeley (1926-2005). Este grupo, asociado al Black Mountain College en Carolina del Norte, desarrolló una poética basada en:
   - Verso proyectivo (Olson): el poema como campo de energía, donde la forma emerge del contenido
   - Ritmo respiratorio: el corte de verso siguiendo el ritmo natural de la respiración
   - Composición por campo: el poema como espacio abierto, no como estructura cerrada
   - Rechazo de formas heredadas**: liberación de soneto, métrica regular, rima

Especialmente Robert Duncan se convirtió en amigo cercano y mentor de Levertov. Duncan era gay, místico, erudito, políticamente radical. Su poesía combinaba compromiso político con exploración espiritual, modelo que Levertov eventualmente adoptaría.

El cambio en la poesía de Levertov fue dramático:

- Abandonó formas tradicionales (sonetos, estrofas regulares, rima)
- Desarrolló un verso libre más orgánico, atento a ritmos del habla
- Adoptó cortes de verso como elemento rítmico y semántico
- Privilegió la concreción sensorial sobre la abstracción
- Exploró una sintaxis más abierta, menos subordinada

Este período de transformación quedó plasmado en dos libros fundamentales:

"Here and Now" (Aquí y ahora, 1956): Primer libro plenamente americano de Levertov. El título mismo indica el cambio: atención al presente inmediato, a la experiencia concreta, al "aquí y ahora" de la percepción.

"With Eyes at the Back of Our Heads" (Con ojos en la nuca, 1959): Consolidó su voz madura. El título sugiere una percepción expandida, una conciencia que ve más allá de lo evidente.

Estos libros establecieron a Levertov como voz original en la poesía americana. Ya no era una poeta británica transplantada, sino una poeta americana con acento propio.

Los Años Sesenta: Vietnam y Compromiso Político (1960-1969)

La década de 1960 marcó otro punto de inflexión en la carrera de Levertov. El estallido de la Guerra de Vietnam despertó en ella un compromiso político férreo que permearía su obra posterior.

Contexto histórico:

Estados Unidos se involucró masivamente en Vietnam a partir de 1965 (bombardeos, despliegue de tropas terrestres). La guerra se volvió cada vez más brutal, con bombardeos masivos, uso de napalm y Agente Naranja, matanzas de civiles (My Lai, 1968). Las imágenes televisadas de la guerra —primera guerra televisada— chocaron a la opinión pública.

Surgió un poderoso movimiento antiguerra, especialmente en universidades. Manifestaciones masivas, quemas de tarjetas de reclutamiento, ocupaciones de edificios. La guerra dividió profundamente a la sociedad americana.

Levertov se comprometió profundamente con el movimiento antiguerra:

1. Como editora de poesía en The Nation (revista progresista), dio voz a poetas feministas y activistas. Publicó poesía de protesta, poesía testimonial sobre Vietnam.

2. Participación en manifestaciones: Marchó en Berkeley, Nueva York, Washington. Participó en sit-ins, ocupaciones, bloqueos de centros de reclutamiento.

3. Arrestos por desobediencia civil: Fue arrestada varias veces por participar en acciones de protesta no violenta. Estos arrestos, lejos de amedrentarla, reforzaron su compromiso.

4. Lecturas públicas de poesía de protesta: Participó en poetry readings contra la guerra, donde poetas leían poemas antiguerra ante multitudes. La poesía se volvió herramienta de activismo.

Su militancia se reflejó en libros como:

"The Sorrow Dance" (La danza del dolor, 1967): Incluye poemas sobre Vietnam, sobre la muerte del hijo de un amigo en la guerra, sobre el dolor colectivo de una nación en guerra.

"Relearning the Alphabet" (Reaprendiendo el alfabeto, 1970): El título sugiere la necesidad de reaprender el lenguaje mismo en tiempos de guerra, cuando el lenguaje oficial (del gobierno, militares, medios) miente y distorsiona.

"To Stay Alive" (Permanecer vivo, 1971): Quizás su libro más explícitamente político. Documenta su participación en el movimiento antiguerra, sus dudas, su compromiso. El título es programático: en medio de la guerra, permanecer vivo —física, moral, espiritualmente— es acto de resistencia.

Logro fundamental:

Levertov desarrolló un lenguaje poético capaz de transmitir la urgencia moral de la protesta política sin caer en mera propaganda. Sus poemas sobre Vietnam no son panfletos rimados. Mantienen complejidad lírica, atención al detalle concreto, honestidad emocional. Comunican indignación pero también dolor, rabia pero también compasión.

Como señalan los críticos, Levertov logró "integrar convincentemente compromiso político y búsqueda espiritual sin que un aspecto socavara al otro".

Años Setenta: Divorcio y Búsqueda Espiritual (1970-1979)

La década de 1970 trajo cambios profundos en la vida personal de Levertov.

En 1975, tras un "deterioro prolongado de su relación", se divorció de Mitchell Goodman. Habían estado casados 28 años. Tuvieron un hijo juntos. Compartieron compromiso político, vida literaria.

El divorcio fue doloroso. Levertov tenía 52 años. Era una mujer madura que debía reconstruir su vida.

Esta ruptura personal coincidió con un período de intensa búsqueda espiritual que se intensificaría en las décadas siguientes.

Varios factores contribuyeron:

1. Desilusión con la política: La guerra de Vietnam terminó en 1975 con la caída de Saigón, pero la victoria no trajo la transformación social que muchos activistas esperaban. El movimiento antiguerra se disolvió. Muchos activistas cayeron en burn-out, desilusión.

2. Crisis existencial personal: El divorcio la confrontó con preguntas sobre sentido, propósito, identidad más allá del matrimonio y la militancia política.

3. Herencia espiritual familiar: Las raíces jasídicas de su padre, la conversión cristiana de éste, la tradición galesa de su madre —todo esto, que había estado latente, comenzó a emerger con fuerza.

Aunque nunca abandonó su compromiso social, la poesía de Levertov comenzó a explorar más profundamente temas como naturaleza, transcendencia y fe.

Libros de este período:

"The Freeing of the Dust" (La liberación del polvo, 1975): Ganó el Lenore Marshall Prize. Explora temas de liberación personal y espiritual.

"Life in the Forest" (Vida en el bosque, 1978): El título sugiere retiro a la naturaleza, contemplación, búsqueda de lo sagrado en el mundo natural.

Carrera Académica: Formadora de Generaciones (1960-1993)

La vida profesional de Levertov se centró en la enseñanza universitaria.

Después de establecerse en Massachusetts, enseñó en:

- Brandeis University
- MIT (Massachusetts Institute of Technology)
- Tufts University

En 1982 aceptó un puesto en la Universidad de Stanford (California), donde permanecería hasta 1993, es decir, 11 años. Stanford era entonces (y sigue siendo) una de las universidades más prestigiosas de Estados Unidos, con un programa de escritura creativa de primer nivel.

Como profesora y mentora, Levertov influyó directamente en varias generaciones de estudiantes. Su enfoque pedagógico enfatizaba:

1. Atención a detalles técnicos: Corte de verso, ritmo, sonido, sintaxis. Levertov era rigurosa, exigente, no toleraba descuido técnico.

2. Necesidad de conectar poesía con preocupaciones vitales: La poesía no debía ser mero ejercicio formal. Debía surgir de necesidades existenciales, de compromiso con el mundo.

3. Lectura profunda de la tradición: Levertov hacía leer a sus estudiantes a poetas de todas las épocas y tradiciones. Creía que solo conociendo la tradición se puede innovar genuinamente.

4. Escritura como disciplina espiritual: Escribir poesía no era entretenimiento ni terapia. Era vocación, disciplina, forma de estar en el mundo.

Muchos de sus estudiantes se convirtieron en poetas, editores, profesores, perpetuando su influencia.

1989: Mudanza a Seattle y Vista al Monte Rainier

En 1989, Levertov se mudó a Seattle, Washington. Se estableció en una casa cerca del Lago Washington, con vistas al Monte Rainier.

Esta mudanza fue significativa en múltiples sentidos:

1. Alejamiento de la costa este: Seattle está en la costa noroeste del Pacífico, muy lejos culturalmente de Nueva York, Boston, el establishment literario de la costa este.

2. Acercamiento a la naturaleza: El Pacífico noroeste es región de bosques inmensos, montañas, mar. El Monte Rainier, volcán de 4,392 metros, domina el paisaje de Seattle. Levertov, cada vez más interesada en la naturaleza como manifestación de lo sagrado, encontró en este paisaje inspiración profunda.

3. Retiro contemplativo: Seattle era entonces ciudad más tranquila que ahora (antes del boom tecnológico de Microsoft, Amazon). Levertov buscaba un lugar para envejecer contemplativamente, dedicarse a la escritura, la lectura, la oración.

4. Comunidad espiritual: Seattle tenía (y tiene) comunidades católicas activas. Levertov buscaba un lugar donde pudiera vivir su fe en comunidad.

Las vistas al Monte Rainier inspiraron profundamente su poesía tardía. El monte aparece en varios poemas como símbolo de permanencia, de trascendencia, de lo sagrado manifestándose en el mundo natural.

1990: Conversión al Catolicismo

En 1990, a los 67 años, Denise Levertov se convirtió formalmente al catolicismo.

Esta conversión fue el culmen de una búsqueda espiritual de décadas, no una decisión súbita o emocional.

Factores que condujeron a la conversión:

1. Herencia familiar compleja: Su padre, judío jasídico convertido al cristianismo anglicano, le había transmitido una sensibilidad hacia lo sagrado pero también hacia la complejidad de la fe. Su madre galesa le había dado amor por la literatura devocional cristiana.

2. Años de lectura de textos místicos: Levertov había leído extensamente a místicos cristianos (San Juan de la Cruz, Santa Teresa de Ávila, Juliana de Norwich, Thomas Merton), místicos judíos (textos jasídicos), místicos sufíes. Esta lectura preparó el terreno.

3. Desilusión con ideologías políticas: Después de décadas de activismo, Levertov había constatado que las ideologías políticas, por sí solas, no podían responder a las preguntas más profundas sobre sentido, sufrimiento, muerte, trascendencia.

4. Búsqueda de comunidad litúrgica: Levertov valoraba cada vez más la **liturgia** —la oración comunitaria, ritual, encarnada en gestos, palabras, música. El catolicismo ofrecía una tradición litúrgica rica, antigua, sensorial.

5. Atracción por la tradición sacramental: La visión católica de los sacramentos —lo divino manifestándose en realidades materiales (agua, pan, vino, aceite)— resonaba con la sensibilidad poética de Levertov, siempre atenta a lo concreto, lo sensorial.

La conversión transformó notablemente su obra tardía:

"Breathing the Water" (Respirando el agua, 1987): Publicado antes de la conversión formal pero ya explorando temas espirituales profundos. El título sugiere respirar un elemento que normalmente nos ahogaría —metáfora de la vida en la fe.

"A Door in the Hive" (Una puerta en la colmena, 1989): Publicado el año antes de la conversión. El título sugiere encontrar entrada a un espacio de actividad organizada (la colmena) pero también de dulzura (miel) —metáfora de la vida espiritual comunitaria.

"Evening Train" (Tren vespertino, 1992): Poemas de madurez, muchos explícitamente religiosos. El título sugiere viaje al final del día, metáfora de la vejez y el acercamiento a la muerte.

"The Stream & the Sapphire: Selected Poems on Religious Themes" (El arroyo y el zafiro: Poemas selectos sobre temas religiosos, 1997): Antología que reúne sus poemas explícitamente religiosos de varias décadas. En el prefacio, Levertov describe esto como "mi lento movimiento desde el agnosticismo hacia la fe cristiana, un movimiento que incorpora mucha duda y cuestionamiento tanto como afirmación".

Obra Publicada: Panorama Completo

**Poesía (20 libros):**
- *"The Double Image"* (1946)
- *"Here and Now"* (1956)
- *"With Eyes at the Back of Our Heads"* (1959)
- *"The Jacob's Ladder"* (1961)
- *"O Taste and See: New Poems"* (1964)
- *"The Sorrow Dance"* (1967)
- *"Relearning the Alphabet"* (1970)
- *"To Stay Alive"* (1971)
- *"Footprints"* (1972)
- *"The Freeing of the Dust"* (1975)
- *"Life in the Forest"* (1978)
- *"Candles in Babylon"* (1982)
- *"Oblique Prayers: New Poems"* (1984)
- *"Breathing the Water"* (1987)
- *"A Door in the Hive"* (1989)
- *"Evening Train"* (1992)
- *"The Sands of the Well"* (1996)
- *"The Stream & the Sapphire"* (1997)
- *"This Great Unknowing: Last Poems"* (1999, póstumo)

**Prosa (4 libros):**
- *"The Poet in the World"* (1973)
- *"Light Up the Cave"* (1981)
- *"New & Selected Essays"* (1992)
- *"Tesserae: Memories & Suppositions"* (1995)

**Traducciones (3 libros):**
- *"In Praise of Krishna: Songs From the Bengali"* (1967)
- *"Selected Poems by Eugene Guillevic"* (1969)
- *"Black Iris: Selected Poems by Jean Joubert"* (1989)

**Ediciones en español:**
- *"El poeta en el mundo"* (ensayos), Monte Ávila Editores, 1979
- *"El paisaje interior"* (ensayos), Universidad Autónoma de Tlaxcala, 1990
- *"Arenas del pozo"* (poesía), La poesía, señor hidalgo, 2007
- *"Antología poética"*, Hiperión, 2013
- *"Pausa versal. Ensayos escogidos"*, Vaso Roto, 2017

Comentarios

Entradas populares